Hva skjer med Brexit
Oppdatering (24/6): BBC har ringt folkeavstemningen om «Leave», et sjokkerende resultat og et stort slag for EU.
Statsminister David Cameron har kunngjort at han vil trekke seg:
[Camerons] beslutning om å forsøke å løse partikamper og se unna trusselen fra Storbritannias uavhengighetsparti ved å tilby en folkeavstemning om medlemskap i EU hvis han vant stortingsvalget, har vist seg dødelig for hans regjeringstid … [Sa Cameron] «britene folk har tatt en veldig klar beslutning om å ta en annen vei, og som sådan tror jeg landet krever friskt lederskap for å ta det i denne retningen.
[ CNN ]
Markedene har falt på nyhetene om at Storbritannia skal gå ut av EU:
Klokken 04.00 i London, ettersom en stemme for Leave så stadig mer sannsynlig ut, var markedene i fritt fall. Pundet falt mer enn 10 % mot dollaren fra rett før valglokalene stengte, til under 1,35 dollar, under lavpunktet i finanskrisen. I USA handlet Dow Jones Industrial Average-futures mer enn 500 poeng. I Storbritannia kollapset futures på FTSE-indeksen 7,4 %. I Asia var japanske Nikkei ned rundt 6 %.
New York Times har en flott sammendrag av konsekvensene på finansmarkedene, inkludert det umiddelbare stupet av pundet og euroen:
New York Times
[ New York Times ]
Hvordan skjedde dette egentlig? Financial Times peker på en splittet nasjon , en der de gamle stemte på en fremtid de unge ikke ønsket:
Den offisielle Vote Leave-kampanjen hadde som mål å utnytte denne 'dem og oss'-følelsen i en e-post til supportere på torsdag, og oppfordret de i 'hjertelandet' til ikke å la de som bor i 'LONDON og SKOTTLAND' ta avgjørelsen for dem. For å illustrere poenget ble velgere som sto i kø ved et valglokale i en 'grønn forstad til London' avbildet i e-posten som for å skremme de som bor i mindre velstående områder utenfor hovedstaden til å stemme.
[ Financial Times ]
Og ja, Storbritannia ble virkelig tullete på denne. Fusions Felix Salmon forklarer er ingen usikre termer :
Denne avstemningen er også den grimmeste påminnelsen om makten som fortsatt har den eldre generasjonen, ikke bare i Storbritannia, men rundt om i verden. Unge briter – den flerkulturelle generasjonen som vokste opp i og i Europa, menneskene som bare noen gang har kjent europeiske pass – stemte overveldende for å forbli. De er generasjonen som nettopp mistet fremtiden sin. I mellomtiden matet briter over 65 år en diett av løgner av en oppsiktsvekkende britisk presse, og stemte med stor margin for å forlate. De fleste av dem gjorde det ut fra en feilplassert tro på at å gjøre det kan redusere innvandringen, eller gjøre dem bedre stilt, eller redde dem fra å blande seg inn byråkrater. Om et par tiår vil de fleste av disse velgerne være døde. Men konsekvensene av deres handlinger vil gi gjenklang langt utenfor graven.
[ Fusjon ]
Og dermed starter en langvarig bruddprosess på to år, hvor EU og britiske tjenestemenn vil hash ut hvordan, nøyaktig de to økonomiene vil samhandle med hverandre. Bloomberg har en disposisjon av de tre hovedmulighetene.
Den norske modellen
Ved å forbli i det løsere europeiske økonomiske området vil Storbritannia fortsatt ha tilgang til EUs indre marked og delta i fri bevegelse av arbeidstakere – men uten å si noe om hvordan de utvikler seg – og det vil fortsatt bidra til EUs budsjett. Bankene foretrekker denne modellen fordi den vil bevare deres tilgang til EU-kunder.Ny avtale
Å forhandle frem sin egen frihandelsavtale vil begrense de fleste handelstariffer mellom Storbritannia og blokken med 27 nasjoner, men det vil ta år å regne ut omfanget av Storbritannias markedsadgang. EUs handelsavtale med Canada tok syv år å forhandle og er fortsatt ikke ratifisert.WTOs regler
Handel med EU under Verdens handelsorganisasjons regler vil unngå bryet med å sette opp en kompleks ny avtale, og Storbritannia kan sette sine egne handelstariffer akkurat som Russland og Brasil gjør. Men det ville ikke ha noe gunstig forhold til EU eller noe annet land.
[ Bloomberg ]
I mellomtiden driver de britiske nasjonene Skottland og Nord-Irland, som overveldende stemte for å forbli EU, i gang med sine egne uavhengighetsforhandlinger. Skottlands førsteminister Nicola Sturgeon sier at en ny skotsk folkeavstemning er 'svært sannsynlig.'
Nicola Sturgeon sa at det var 'demokratisk uakseptabelt' at Skottland sto overfor utsiktene til å bli tatt ut av EU mot sin vilje.
På en pressekonferanse i Edinburgh sa Sturgeon at SNP-manifestet for Mays Holyrood-valg sa at det skotske parlamentet 'bør ha rett til å holde en ny folkeavstemning hvis det er en betydelig og materiell endring i omstendighetene som rådet i 2014, slik som at Skottland er tatt ut av EU mot vår vilje».
[ BBC ]
Myndighetene i Nord-Irland vurderer nå å stemme for et forent Irland.
'Dette resultatet i kveld endrer dramatisk det politiske landskapet her i Nord-Irland, og vi vil intensivere vår sak for å kalle inn en grensemåling' på et forent Irland, sa Sinn Fein-formann Declan Kearney i en uttalelse.
'Den britiske regjeringen har som et direkte resultat mistet ethvert mandat til å representere interessene til folk her i Nord-Irland under omstendigheter der nord trekkes ut av Europa som et resultat av en avstemning om å forlate,' sa han.
[ Huffington Post ]
—
Tidligere (23/6):I dag stemmer Storbritannia om hvorvidt de vil forbli en del av EU - som de har vært medlem av siden 1973 1 — eller la det være, også kjent som 'Brexit' (det vil si 'Storbritannia' + 'Exit'). Resultatene av folkeavstemningen inn/ut vil få store konsekvenser for Storbritannia og EU — her er hva som skjer, og hva de forskjellige resultatene kan bety.
Hva skjer videre hvis Storbritannia stemmer for å forlate?
I samsvar med EUs artikkel 50, som skisserer hvordan en nasjon forlater EU:
Formen på en eventuell tilbaketrekningsavtale vil avhenge av forhandlingene, og det er derfor ingen garanti for at Storbritannia vil finne vilkårene akseptable... I løpet av den toårige forhandlingsperioden vil EU-lover fortsatt gjelde for Storbritannia. Storbritannia ville fortsette å delta i andre EU-virksomheter som normalt, men de ville ikke delta i interne EU-diskusjoner eller beslutninger om sin egen utmelding.
[ Åpne Europa ]
Politico har også en god oversikt av de ulike scenariene som kan spille ut hvis Storbritannia stemmer for å forlate.
Hva å forlate ville bety for Storbritannia
Storbritannias BNP vil sannsynligvis få et slag:
Financial Times
[ Financial Times ]
Mens EU-innvandringen vil bli redusert, vil Storbritannia fortsatt ha høy nettomigrasjon:
Ville reduksjonene Brexit kan føre med seg være nok til å gjøre det mulig for regjeringen å nå 'ti tusenvis' netto migrasjonsmål? Ikke nødvendigvis – de siste dataene viste netto migrasjon av ikke-EU-borgere på 196 000. I det minste under gjeldende økonomiske forhold og politikk ville ikke brexit alene være tilstrekkelig til å bringe målet innen rekkevidde.
Statsminister David Cameron ville sannsynligvis slite med å overleve:
Det trengs bare 50 konservative parlamentsmedlemmer for å utløse et mistillitsvotum, som Cameron ville slite med å vinne hvis vi forlater det. Så ved Brexit blir det et spørsmål om han hopper, eller om han blir dyttet. I den situasjonen virker det imidlertid sannsynlig at selv [konservative ledere] vil innse at statsministeren (og sannsynligvis kansleren) blir tvunget til å trekke seg umiddelbart, bare vil øke usikkerheten på det globale aksjemarkedet, og utgjøre en stor risiko for den britiske økonomien. Så det kan være at de er villige til å holde sine euroskeptiske tropper i sjakk, og la Cameron bli – men bare så lenge.
[ Den uavhengige ]
Og det kan også øke spenningen mellom pro-Europa og anti-europa-landene i Storbritannia:
Vi er spesielt bekymret for politisk usikkerhet i Storbritannia, inkludert en mulig oppløsning av Storbritannia til dets mer pro-europeiske (Skottland, Wales og Nord-Irland) og mindre pro-europeiske deler.
[ VOX MEG ]
Hva det vil bety for EU
Mest fremtredende kan en Brexit tilskynde andre EU-medlemmer med lignende anti-EU-følelser til å forlate EU selv:
Danmark, Tsjekkia og Polen kan stå overfor sine egne folkeavstemninger om EU-medlemskap hvis Storbritannia stemmer for å forlate, mener eksperter. 'Hovedbekymringen er at en uventet uttreden av Storbritannia fra EU kan føre til lignende initiativer i andre medlemsland, noe som gjør Brexit til det første skrittet mot oppløsning av unionen,' Antonio Barroso, senior visepresident for politisk risikorådgivning. Teneo Intelligence, sa i en rapport denne uken.
[ CNBC ]
Og for resten av verden
Primært vil en Brexit sende sjokkbølger gjennom finansverdenen. Som en illustrasjon sendte nyhetene på mandag om at 'Remain' gikk foran 'Leave' i meningsmålingene, til at markedene steg:
Globale aksjer hadde den største oppgangen på tre måneder, pundet styrket seg mest siden 2008 og statsobligasjoner falt på tegn på at kampanjen for Storbritannia for å bli i EU tok fart før denne ukens folkeavstemning.
[ Bloomberg ]
'Dette rallyet har nettopp understreket hvor veldig nervøse markedene er,' sa Morten Helt, analytiker i Danske Bank. 'Du kan lett forestille deg en meningsmåling i morgen som viser flertall for Leave-leiren, med nok en flyktig reaksjon i motsatt retning.'
Men det kan også ha geopolitiske konsekvenser, og potensielt destabilisere en kritisk region i fremtiden:
Helt siden andre verdenskrig har USA vært dypt investert i å sikre langsiktig fred og velstand i Europa. Vi har fortsatt tusenvis av tropper stasjonert i Tyskland for å bidra til å opprettholde status quo der, og vi har jobbet for å bygge et system av allianser som bidrar til å minimere muligheten for konflikt. En britisk beslutning om å forlate EU kommer ikke til å utgjøre en umiddelbar trussel mot denne politiske orden. Men det kan signalisere økende misnøye med status quo blant europeiske velgere. Det kan gi uforutsigbare resultater.
[ Vox ]
Og, grusomt, det kan påvirke «Game of Thrones»:
Den europeiske union hjelper til med å finansiere produksjonen av HBOs epos i Nord-Irland. Hvis Storbritannia forlater, kan de pengene også ... 'Det kan være i luften for amerikanske studioer som ønsker å filme i Storbritannia ... Det er EU-programmer for å bidra til å finansiere alt dette. Hvis Storbritannia ikke lenger er en del av EU, har det potensialet til å forsvinne.'
[ Utenrikspolitikk ]
Argumentene på hver side
Forlater EU
TL;DR, pro-Brexit-forkjempere er misfornøyde med EUs makt over den britiske økonomien:
Brexit-støttespillere sier EU. skaper tyngende reguleringer som har skadet britisk innovasjon og konkurranseevne.
[ Washington Post ]
Anti-EU-leiren argumenterer for at det vil være bra å forlate EU, da det gir Storbritannia frihet til å bestemme sin egen skjebne: å bestemme over skatter, fiske, immigrasjon og andre spørsmål som er av største betydning for den økonomiske og politiske velstanden. være av det britiske folk.
[ Null hekk ]
Men det viktigste enkeltspørsmålet for velgerne er trolig innvandring:
Hvis Storbritannia forlater EU, er det sannsynligvis på grunn av immigrasjon. Saken er viktigere enn økonomien for de fleste velgerne i torsdagens folkeavstemning, sier meningsmålingsbyrået Ipsos Mori. Og mer enn 50 % av velgerne som planlegger å støtte en britisk exit (Brexit) fra EU oppgir migrasjon som hovedårsaken.
[ CNN penger ]
Mange i pro-Brexit-leiren har brukt noen stadig mer fremmedfiendtlige anti-immigrant-argumenter, som John Oliver påpekte:
Med sin anti-EU-regulering og anti-immigrasjonsbudskap har pro-brexit-leiren vist seg attraktiv for arbeiderklassen:
Debatten har også kuttet langs landets berømte dype klasseskiller: Velgere med mindre penger og utdanning er mer sannsynlig å støtte å forlate fagforeningen. Robert Tombs, en historiker ved University of Cambridge, sa at dette stammer fra en følelse av forlatthet blant fattige og arbeiderklassebritter. Brexit-debatten har blitt et kar for anti-etablissements- og anti-elite-følelser rettet mot lederne av de vanlige britiske politiske partiene like mye som mot Europa.
[ New York Times ]
The Guardian har en godt, langt stykke om hvordan Brexit gikk fra utkantside for noen tiår tilbake til mainstream i dag:
Permisjonskampanjen har i en deprimerende grad fokusert på innvandring. Men saken om avgang har dypere intellektuelle røtter som ikke kan avfeies som ren nostalgi, fremmedfrykt eller reaksjonær refleks. Ideen om Brexit har blitt en del av varpen og innslaget i samtidens politikk. Spørsmålet, overraskende uutforsket, er: hvordan?
[ Vergen ]
Forblir i EU
TL;DR, Brexit ville være katastrofal for Storbritannias økonomi:
Sjelden har det vært en slik konsensus blant økonomer, som det er om skaden Brexit vil påføre den britiske økonomien. Advarselen kan vise seg å være feil — men den er vanskelig å ignorere.
[ Financial Times ]
Det er alt de egentlig kan argumentere for, siden det faktisk er vanskelig å forsvare EU i disse dager:
[Jeg] det er talende at de som ønsker å bli, inkludert statsminister David Cameron og ledelsen av Storbritannias to viktigste politiske partier, ikke har uttrykt mye entusiasme for EU selv. I stedet er deres argumenter snevert fokusert på britisk egeninteresse. Budskapet deres er ikke at medlemskap i blokken er en spennende mulighet så mye som en grunnleggende økonomisk nødvendighet.
[ New York Times ]
TL;DR, vil heller se
Her er en 'frekk liten oversikt' over hva som skjer.
På den tiden var EU kjent som Det europeiske økonomiske fellesskap (EEC)
Dan Fallon er Delfins sjefredaktør.